Not a fan of scrolling through an email? No worries! You can still read Romeo and Juliet along with us via the Folger Shakespeare Library, the source for all of this substack’s Shakespeare, or via our Archive.
ACT 2
Scene 3
Enter Friar Lawrence alone with a basket.
FRIAR LAWRENCE
The gray-eyed morn smiles on the frowning night,
Check’ring the eastern clouds with streaks of light,
And fleckled darkness like a drunkard reels
From forth day’s path and Titan’s fiery wheels.
Now, ere the sun advance his burning eye, 5
The day to cheer and night’s dank dew to dry,
I must upfill this osier cage of ours
With baleful weeds and precious-juicèd flowers.
The Earth that’s nature’s mother is her tomb;
What is her burying grave, that is her womb; 10
And from her womb children of divers kind
We sucking on her natural bosom find,
Many for many virtues excellent,
None but for some, and yet all different.
O, mickle is the powerful grace that lies 15
In plants, herbs, stones, and their true qualities.
For naught so vile that on the Earth doth live
But to the Earth some special good doth give;
Nor aught so good but, strained from that fair use,
Revolts from true birth, stumbling on abuse. 20
Virtue itself turns vice, being misapplied,
And vice sometime by action dignified.
Enter Romeo.
Within the infant rind of this weak flower
Poison hath residence and medicine power:
For this, being smelt, with that part cheers each 25
part;
Being tasted, stays all senses with the heart.
Two such opposèd kings encamp them still
In man as well as herbs—grace and rude will;
And where the worser is predominant, 30
Full soon the canker death eats up that plant.
ROMEO
Good morrow, father.
FRIAR LAWRENCE Benedicite.
What early tongue so sweet saluteth me?
Young son, it argues a distempered head 35
So soon to bid “Good morrow” to thy bed.
Care keeps his watch in every old man’s eye,
And, where care lodges, sleep will never lie;
But where unbruisèd youth with unstuffed brain
Doth couch his limbs, there golden sleep doth 40
reign.
Therefore thy earliness doth me assure
Thou art uproused with some distemp’rature,
Or, if not so, then here I hit it right:
Our Romeo hath not been in bed tonight. 45
ROMEO
That last is true. The sweeter rest was mine.
FRIAR LAWRENCE
God pardon sin! Wast thou with Rosaline?
ROMEO
With Rosaline, my ghostly father? No.
I have forgot that name and that name’s woe.
FRIAR LAWRENCE
That’s my good son. But where hast thou been 50
then?
ROMEO
I’ll tell thee ere thou ask it me again.
I have been feasting with mine enemy,
Where on a sudden one hath wounded me
That’s by me wounded. Both our remedies 55
Within thy help and holy physic lies.
I bear no hatred, blessèd man, for, lo,
My intercession likewise steads my foe.
FRIAR LAWRENCE
Be plain, good son, and homely in thy drift.
Riddling confession finds but riddling shrift. 60
ROMEO
Then plainly know my heart’s dear love is set
On the fair daughter of rich Capulet.
As mine on hers, so hers is set on mine,
And all combined, save what thou must combine
By holy marriage. When and where and how 65
We met, we wooed, and made exchange of vow
I’ll tell thee as we pass, but this I pray,
That thou consent to marry us today.
FRIAR LAWRENCE
Holy Saint Francis, what a change is here!
Is Rosaline, that thou didst love so dear, 70
So soon forsaken? Young men’s love then lies
Not truly in their hearts, but in their eyes.
Jesu Maria, what a deal of brine
Hath washed thy sallow cheeks for Rosaline!
How much salt water thrown away in waste 75
To season love, that of it doth not taste!
The sun not yet thy sighs from heaven clears,
Thy old groans yet ringing in mine ancient ears.
Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
Of an old tear that is not washed off yet. 80
If e’er thou wast thyself, and these woes thine,
Thou and these woes were all for Rosaline.
And art thou changed? Pronounce this sentence
then:
Women may fall when there’s no strength in men. 85
ROMEO
Thou chid’st me oft for loving Rosaline.
FRIAR LAWRENCE
For doting, not for loving, pupil mine.
ROMEO
And bad’st me bury love.
FRIAR LAWRENCE Not in a grave
To lay one in, another out to have. 90
ROMEO
I pray thee, chide me not. Her I love now
Doth grace for grace and love for love allow.
The other did not so.
FRIAR LAWRENCE O, she knew well
Thy love did read by rote, that could not spell. 95
But come, young waverer, come, go with me.
In one respect I’ll thy assistant be,
For this alliance may so happy prove
To turn your households’ rancor to pure love.
ROMEO
O, let us hence. I stand on sudden haste. 100
FRIAR LAWRENCE
Wisely and slow. They stumble that run fast.
They exit.
Scene 4
Enter Benvolio and Mercutio.
MERCUTIO
Where the devil should this Romeo be?
Came he not home tonight?
BENVOLIO
Not to his father’s. I spoke with his man.
MERCUTIO
Why, that same pale hard-hearted wench, that
Rosaline, 5
Torments him so that he will sure run mad.
BENVOLIO
Tybalt, the kinsman to old Capulet,
Hath sent a letter to his father’s house.
MERCUTIO A challenge, on my life.
BENVOLIO Romeo will answer it. 10
MERCUTIO Any man that can write may answer a letter.
BENVOLIO Nay, he will answer the letter’s master, how
he dares, being dared.
MERCUTIO Alas, poor Romeo, he is already dead,
stabbed with a white wench’s black eye, run 15
through the ear with a love-song, the very pin of his
heart cleft with the blind bow-boy’s butt shaft. And
is he a man to encounter Tybalt?
BENVOLIO Why, what is Tybalt?
MERCUTIO More than prince of cats. O, he’s the courageous 20
captain of compliments. He fights as you sing
prick-song, keeps time, distance, and proportion.
He rests his minim rests, one, two, and the third in
your bosom—the very butcher of a silk button, a
duelist, a duelist, a gentleman of the very first house 25
of the first and second cause. Ah, the immortal
passado, the punto reverso, the hay!
BENVOLIO The what?
MERCUTIO The pox of such antic, lisping, affecting
phantasimes, these new tuners of accent: “By 30
Jesu, a very good blade! A very tall man! A very good
whore!” Why, is not this a lamentable thing, grandsire,
that we should be thus afflicted with these
strange flies, these fashion-mongers, these “pardon-me” ’s,
who stand so much on the new form 35
that they cannot sit at ease on the old bench? O their
bones, their bones!
Enter Romeo.
BENVOLIO Here comes Romeo, here comes Romeo.
MERCUTIO Without his roe, like a dried herring. O
flesh, flesh, how art thou fishified! Now is he for the 40
numbers that Petrarch flowed in. Laura to his lady
was a kitchen wench (marry, she had a better love
to berhyme her), Dido a dowdy, Cleopatra a gypsy,
Helen and Hero hildings and harlots, Thisbe a gray
eye or so, but not to the purpose.—Signior Romeo, 45
bonjour. There’s a French salutation to your French
slop. You gave us the counterfeit fairly last night.
ROMEO Good morrow to you both. What counterfeit
did I give you?
MERCUTIO The slip, sir, the slip. Can you not conceive? 50
ROMEO Pardon, good Mercutio, my business was
great, and in such a case as mine a man may strain
courtesy.
MERCUTIO That’s as much as to say such a case as
yours constrains a man to bow in the hams. 55
ROMEO Meaning, to curtsy.
MERCUTIO Thou hast most kindly hit it.
ROMEO A most courteous exposition.
MERCUTIO Nay, I am the very pink of courtesy.
ROMEO “Pink” for flower. 60
MERCUTIO Right.
ROMEO Why, then is my pump well flowered.
MERCUTIO Sure wit, follow me this jest now till thou
hast worn out thy pump, that when the single sole
of it is worn, the jest may remain, after the wearing, 65
solely singular.
ROMEO O single-soled jest, solely singular for the
singleness.
MERCUTIO Come between us, good Benvolio. My wits
faints. 70
ROMEO Switch and spurs, switch and spurs, or I’ll cry
a match.
MERCUTIO Nay, if our wits run the wild-goose chase, I
am done, for thou hast more of the wild goose in
one of thy wits than, I am sure, I have in my whole 75
five. Was I with you there for the goose?
ROMEO Thou wast never with me for anything when
thou wast not there for the goose.
MERCUTIO I will bite thee by the ear for that jest.
ROMEO Nay, good goose, bite not. 80
MERCUTIO Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most
sharp sauce.
ROMEO And is it not, then, well served into a sweet
goose?
MERCUTIO O, here’s a wit of cheveril that stretches 85
from an inch narrow to an ell broad.
ROMEO I stretch it out for that word “broad,” which
added to the goose, proves thee far and wide a
broad goose.
MERCUTIO Why, is not this better now than groaning 90
for love? Now art thou sociable, now art thou
Romeo, now art thou what thou art, by art as well as
by nature. For this driveling love is like a great
natural that runs lolling up and down to hide his
bauble in a hole. 95
BENVOLIO Stop there, stop there.
MERCUTIO Thou desirest me to stop in my tale against
the hair.
BENVOLIO Thou wouldst else have made thy tale large.
MERCUTIO O, thou art deceived. I would have made it 100
short, for I was come to the whole depth of my tale
and meant indeed to occupy the argument no
longer.
Enter Nurse and her man Peter.
ROMEO Here’s goodly gear. A sail, a sail!
MERCUTIO Two, two—a shirt and a smock. 105
NURSE Peter.
PETER Anon.
NURSE My fan, Peter.
MERCUTIO Good Peter, to hide her face, for her fan’s
the fairer face. 110
NURSE God you good morrow, gentlemen.
MERCUTIO God you good e’en, fair gentlewoman.
NURSE Is it good e’en?
MERCUTIO ’Tis no less, I tell you, for the bawdy hand of
the dial is now upon the prick of noon. 115
NURSE Out upon you! What a man are you?
ROMEO One, gentlewoman, that God hath made, himself
to mar.
NURSE By my troth, it is well said: “for himself to
mar,” quoth he? Gentlemen, can any of you tell me 120
where I may find the young Romeo?
ROMEO I can tell you, but young Romeo will be older
when you have found him than he was when you
sought him. I am the youngest of that name, for
fault of a worse. 125
NURSE You say well.
MERCUTIO Yea, is the worst well? Very well took, i’
faith, wisely, wisely.
NURSE If you be he, sir, I desire some confidence with
you. 130
BENVOLIO She will indite him to some supper.
MERCUTIO A bawd, a bawd, a bawd. So ho!
ROMEO What hast thou found?
MERCUTIO No hare, sir, unless a hare, sir, in a Lenten
pie that is something stale and hoar ere it be spent. 135
Singing. An old hare hoar,
And an old hare hoar,
Is very good meat in Lent.
But a hare that is hoar
Is too much for a score 140
When it hoars ere it be spent.
Romeo, will you come to your father’s? We’ll to
dinner thither.
ROMEO I will follow you.
MERCUTIO Farewell, ancient lady. Farewell, lady, lady, 145
lady. Mercutio and Benvolio exit.
NURSE I pray you, sir, what saucy merchant was this
that was so full of his ropery?
ROMEO A gentleman, nurse, that loves to hear himself
talk and will speak more in a minute than he will 150
stand to in a month.
NURSE An he speak anything against me, I’ll take him
down, an he were lustier than he is, and twenty
such jacks. An if I cannot, I’ll find those that shall.
Scurvy knave, I am none of his flirt-gills; I am none 155
of his skains-mates. To Peter. And thou must stand
by too and suffer every knave to use me at his
pleasure.
PETER I saw no man use you at his pleasure. If I had,
my weapon should quickly have been out. I warrant 160
you, I dare draw as soon as another man, if I
see occasion in a good quarrel, and the law on my
side.
NURSE Now, afore God, I am so vexed that every part
about me quivers. Scurvy knave! To Romeo. Pray 165
you, sir, a word. And, as I told you, my young lady
bid me inquire you out. What she bid me say, I will
keep to myself. But first let me tell you, if you
should lead her in a fool’s paradise, as they say, it
were a very gross kind of behavior, as they say. For 170
the gentlewoman is young; and therefore, if you
should deal double with her, truly it were an ill
thing to be offered to any gentlewoman, and very
weak dealing.
ROMEO Nurse, commend me to thy lady and mistress. 175
I protest unto thee—
NURSE Good heart, and i’ faith I will tell her as much.
Lord, Lord, she will be a joyful woman.
ROMEO What wilt thou tell her, nurse? Thou dost not
mark me. 180
NURSE I will tell her, sir, that you do protest, which, as
I take it, is a gentlemanlike offer.
ROMEO Bid her devise
Some means to come to shrift this afternoon,
And there she shall at Friar Lawrence’ cell 185
Be shrived and married. Here is for thy pains.
Offering her money.
NURSE No, truly, sir, not a penny.
ROMEO Go to, I say you shall.
NURSE
This afternoon, sir? Well, she shall be there.
ROMEO
And stay, good nurse, behind the abbey wall. 190
Within this hour my man shall be with thee
And bring thee cords made like a tackled stair,
Which to the high topgallant of my joy
Must be my convoy in the secret night.
Farewell. Be trusty, and I’ll quit thy pains. 195
Farewell. Commend me to thy mistress.
NURSE
Now, God in heaven bless thee! Hark you, sir.
ROMEO What sayst thou, my dear nurse?
NURSE
Is your man secret? Did you ne’er hear say
“Two may keep counsel, putting one away”? 200
ROMEO
Warrant thee, my man’s as true as steel.
NURSE Well, sir, my mistress is the sweetest lady. Lord,
Lord, when ’twas a little prating thing—O, there is
a nobleman in town, one Paris, that would fain lay
knife aboard, but she, good soul, had as lief see a 205
toad, a very toad, as see him. I anger her sometimes
and tell her that Paris is the properer man, but I’ll
warrant you, when I say so, she looks as pale as any
clout in the versal world. Doth not rosemary and
Romeo begin both with a letter? 210
ROMEO Ay, nurse, what of that? Both with an R.
NURSE Ah, mocker, that’s the dog’s name. R is for
the—No, I know it begins with some other letter,
and she hath the prettiest sententious of it, of you
and rosemary, that it would do you good to hear it. 215
ROMEO Commend me to thy lady.
NURSE Ay, a thousand times.—Peter.
PETER Anon.
NURSE Before and apace.
They exit.